向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”
冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父母。一九一九年她在北京一所女子学院念书时,一个事件改变了她生命的整个道路。那就是五四运动,一个由北京学生发动的爱国民主运动。群众游行示威的场面给她以深刻的印象。她投身于斗争中,并披学生会任命负责宣传工作。她写了诗歌,文章和故事,以抨击帝国主义和各种形式的封建主义。
她在1923年到美国去学文学,在旅途中和在美国居留中写下了她的感受。这些都收在一个集子里出版,就是《寄小读者》。这本书使她声誉突起。这不仅是因为她是一位女作家,而是因为书中的高尚的情操。有不少较年轻的作家说,是冰心的作品使他们走上了其后所走的道路。
阅读理解。
这是一个没有太阳的冬日早晨,刺骨的寒气悄悄地渗进候车人的骨髓,他们都是黑人。他们时而翘首远望,时而抬头望着哭丧着脸的天空。 突然,人群骚动起来,是的,车来了,一辆中巴正不紧不慢地开了过来。奇怪的是,人们仍站在原地,仍在翘首更远的地方,他们似乎并不急于上车,似乎还在企盼着什么,他们在等谁?难道他们还有一个伙伴没来? 真的,远方隐隐约约出现了一个身影后,人群又一次骚动起来。身影走得很急,有时还小跑一阵,终于走近了,是个女人,白种女人。这时,人群几乎要欢呼了。无疑,她就是黑人共同等候的伙伴。 怎么回事?要知道,在这个国家,白人与黑人一向是互相敌视的。是什么力量让他们如此亲近。 原来,这是个偏僻小站,公交车每2小时才来一趟,而且这些公交车司机们都有着一种默契:有白人才停车,而偏偏这附近住的几乎都是黑人。据说, 这个白种女人是个作家,她住在前面3英里处,那儿也有一个车站。可为了让这里的黑人顺利地坐上公交车,她每天坚持走3英里来这里上车,风雨无阻。 黑人们几乎是拥抱着将女作家送上了车。 “苏珊,你好。”女作家脚还没站稳,就听见有人叫自己的名字。抬头一看, 是朋友杰。“你怎么在这儿上车?”杰疑惑地问。 “这个站,”女作家指了指上车的地方,“没有白人就不停车,所以我赶到这儿来了。”女作家说着理了理怀里的物品。 杰惊讶地瞪着女作家,说:“就因为这些黑人?” 女作家也瞪大了眼:“怎么,这不重要吗?” 我们也惊讶了,继而明白了:只要心中有爱,一切都会纯如天然。女作家正是因为没有种族等级观念,正是将“黑人”与“白人”都单纯地看做“人”,才会如此自然地做着让他人觉得不可思议的“难”事。 1.给文章加一个题目,写在文前横线上。2.给句子中画线的词语写近义诃。 (1)他们似乎并不急于上车,似乎还在企盼着什么。( ) (2)“你怎么在这儿上车?”杰疑惑地问。( )3.按要求用文中画线的词语造句。 隐隐约约 (1)形容记忆方面: (2)形容景物方面: 4.黑人们一开始没有上中巴车是因为 ;白人女作家风雨无阻,每天跑3英里来这个小站乘车是为了 。 5.“是什么让他们如此亲近?”中的“他们”指的是 和 。 6.你知道是什么力量吗?读读文章,想想写写。