SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Directions: Translate the following text into English.
行路难,但人生之路谁都要走。有的人在赶路,心急切切,步匆匆,眼中只有目标却忽略了风景。可路迢迢不知哪儿是终点。有的人如游客,不急不慌,走走停停,看花开花落,看云卷云舒,有时也在风中走,雨中行,心却像张开的网,放过焦躁苦恼。
人生之路谁不走?只是走路别忽略了一路的良辰美景。
一个人工作的地方是小的,居住的家是小的,社交的圈是小的,有的人就越来越不满这缺乏变化的单调,有的人却总是怡然自得,随遇而安。
Why did Peter ask for an explanation about the two items mentioned?
Because he __ the difference between them.
Which school do you choose if you want to prepare for TOEFL in summer holidays? You may choose ______.
You can borrow money from your relatives when you conduct your jab search, because you are sure ______.
If no one (answer) ___ the phone at home, ring me at work.
A Flat to Let
A comfortable flat with 3 bedrooms, one dining room, one living room and one bathroom is to let. The flat is located at 100 Oxford(牛津) Street. It is in the town center, which makes shopping quite convenient. All the facilities, such as water, electricity, gas, central heating, etc., are available. As for the rent, you may pay either monthly (220 pounds) or yearly (2500 pounds). If you are interested, please contact Mr. Wilson at 021— 4005004 (office time).